达尔文气定神闲:“那你等下次打电话的时候再咨询冯特哥哥吧。”
胡克耷拉下脑袋,似乎深受打击:“算了,我突然不想问了,我怕我承受不起咨询的后果。”他把装着洛格里格胸毛的玻璃瓶扔给达尔文:“你快点兑现你的承诺,我太惨了,急需巡航舰模型回血续命。”
“我不会赖账的,但你总得给我时间验货。”达尔文将玻璃瓶小心翼翼地收入胸口的衣袋,坦诚地发出邀请,“今天下午和明天都有考试,我最快要后天早上才有时间。因为这是你找来的实验素材,所以也许你愿意跟我一起把它做成观测切片?”
“我当然要跟你一起了,不然你骗我说这胸毛有问题怎么办?”胡克突然后悔,以迅雷不及掩耳之势向着达尔文飞扑过去,“那你先把胸毛还我,大后天我再给你。”
达尔文:“有话好好说,君子动口不动手!”
胡克:“不动手你会把胸毛还我吗?你给我交出来!”
达尔文:……
继洛格里格之后,达尔文成为了第二个被胡克袭胸的男人。
第130章
两天后,开启了暑假模式的孩子们聚集在达尔文房间里,目光火热地围观化学老师的胸毛。
孟德尔第一次加入透射电子显微镜小分队,事先兴奋了整个晚上没能睡着。小伙伴们热情地欢迎他和米列娃回归团队,一致同意由他们俩人合作制作胸毛切片。米列娃对这种手工劳动并不感兴趣,顺水推舟地将机会让给了跃跃欲试的男朋友。
孟德尔从来没觉得米列娃这么可爱过,当着所有人的面扑过去亲了她一口。
米列娃心情微妙地擦了擦脸颊,有种男朋友爱切片比爱她更深的错觉。
宋安安忍笑。
科学家是一种孤独的生物。哪怕米列娃是历史上为数不多的女数学家,也不一定能理解被誉为“遗传学之父”的孟德尔对于切片的痴狂。
历史上的米列娃在大学阶段就为了爱情毅然中止了学业,她更像是个幸运地点亮了数学天赋的普通人,对人类科学发展的贡献主要被包含在丈夫提出的物理学理论中,以至于有些史学家认为它们只是“约会与热恋的附带产物”。数学在米列娃心中永远不是第一位的,离婚后,她就彻底抛弃了数学,依靠教钢琴谋生。
但孟德尔不一样。
孟德尔是一个合格的科学家。他不仅与米列娃一样拥有优秀的天赋,更重要的是,他对植物和花卉堪称痴迷。他离群索居,热衷于用树枝、木棍、绳子将软趴趴的豌豆苗支撑成挺胸抬头的样子,被称为“没事找事”的怪人,并在众人的非议中将“毫无意义的举动”持续了八年之久。