第194章合众国逆子
加利福尼亚,萨克拉门托。
州议会大厅。
李弘远坐在靠后的位置,贴墙,穿着灰色羊毛西装,左手搭在膝盖上,缓慢地搓着掌心。
出席者总共一百三十七人。
座次经过协调,避免带有联邦背景的成员出现在前六排。
没人询问他的身份。
他也没和任何人交谈。
虽在冬季,可空气里多了几分燥热。
大门关上前,有四名便装警员进来,分立在两侧。
他们没带武器,耳麦隐藏在衣领后侧。
四点整,直播开始。
没有广播提示,也没有议程顺序。
加州州长直接站了起来。
“我们没有时间念开场白,”他说,“也没有义务再假装这是次常规会议。”
他的语速不快,却比平常更直接。
“今天,我们必须向民众说明两个基本事实。”
“第一,三天前,在本州首府,在这栋大楼外,发生了一起由联邦部队主导的武装镇压事件。”
“现场造成十八人当场死亡,后续确认的致死人数升至五十四人,另有二百二十一人失踪。”
“联邦政府对此未作出任何正式回应。”
“国土安全部否认指挥责任,白宫新闻办公室拒绝置评,司法部三次回绝本州的会面请求。”
“我们试图通过制度渠道获得解释,但迄今为止,没有结果。”
李弘远抬起头,望向州长。
然而,对方此刻并未与他对视。
“第二,我们必须指出,当前联邦政权已不具备宪政合法性。”
“大选于两周前结束,民主党候选人罗杰斯先生获得八千二百万张普选票,赢得322张选举人票。”
“依照宪法,应于明年1月20日宣誓就任。”
“但在11月9日深夜,他于华盛顿遭遇袭击身亡。”
“更为严重的是,候任副总统塔玛拉女士随后发布视频,公开指认麦肯总统为幕后主使。”
“两小时后,她在不明地点被联邦执法人员拘押,至今音讯全无。”
“白宫至今未就其状态作出任何说明。”
“我们无从得知她是否仍处于自由状态,是否安然无恙,是否仍具备依法继任的可能。”
“德谟克拉西之根本,不在票数多寡,而在于当权者是否愿意接受结果、实现和平交接。”
“因此,当该关键机制被暴力中断、而执政集团选择回避时,法治与民主,已不复存在。”
“在此背景下,我们必须作出明确回应。”
“诚然,接下来的声明,或许会被部分人士视为激进,甚至贴上‘反叛’的标签。”
“可是,我们既无意隐藏立场,也不再有退路。”
“我,加伦·纽曼,代表加利福尼亚州立法与行政体系,在此郑重宣布——”
“加利福尼亚州政府不再承认当前联邦政权在本州范围内的治理正当性。”
“自本声明发布之刻起”
“加州将暂停一切与联邦财政系统的直接数据同步与指令响应,启动本地结算流程,由州财政应急事务局接管相关操作接口。”
“本州司法机构将不再执行依据《叛乱法案》、《国土安全法案》及《爱国者法案》所下达的拘捕、监控或资产冻结令。”
“州政府将设立应急治理协调中心,临时接管港口调度、空域协同、灾害响应指挥系统,以及城市治安指令的统一发布权。”
“凡未在本州指挥系统备案的联邦武装单位,须在七十二小时内完成移交或主动撤离。逾期者将被视为非法驻军,州政府保留依法清退与通报司法的权力。”
“这些措施,本不该由我们来宣布。”
“但当制度失声时,缄默本身就代表着共谋。”
“我们不宣布独立。”
“我们仍承认‘合众为一’是这个国家立国之根本。”
“但我们也必须承认,当前的联邦政权,早已背离‘美利坚合众国’应有的法理基础。”
州长说到这里,目光扫过会场后排李弘远的位置。
男人的面色平静,右手搁在膝盖上。